إعلان بريتوريا في الصينية
- 比勒陀利亚宣言
- إعلان 公告; 发表; 告示; 宣告; 小册 ...
- بريتوريا 比勒陀利亚
- إعلان إلدوريت 关于停止敌对行动和索马里民族和解进程 ...
أمثلة
- ومن المفروض أن يعطي إعلان بريتوريا الجديد زخما لتلك الأعمال التحضيرية بما يسمح بالانتقال إلى مرحلة البدء.
新的《比勒陀利亚宣言》应推动此项筹备工作走向一个开端。 - وفي هذا الصدد مُنح المجتمع الدولي صلاحية أكبر لفرض التنفيذ في غضون المهلة الزمنية المقررة بموجب إعلان بريتوريا الذي وافقت فيه جميع الأطراف الموقعة على فرض جزاءات ضد المخلين بالشروط.
在这方面,《比勒陀利亚宣言》给予国际社会有力得多的手段,在规定时间范围内强制实施执行工作。 - وفيما يتعلق بالتدابير التي يتعين أن تتخذها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لضمان أمن الأمين العام للقوى الجديدة، والمرشحين الآخرين للرئاسة لتمكينهم من العودة إلى كوت ديفوار، أقرت الأطراف في إعلان بريتوريا بأن هذه التدابير مستوفاة.
至于要求联科行动采取措施确保新生力量秘书长和其他总统候选人的安全使他们能回到科特迪瓦这一点,《比勒陀利亚宣言》的签署方认为这些要求已得到满足。 - وبما أن الجزء 3 من إعلان بريتوريا حدد العلاقة بأن جعل إقرار القوانين المتعلقة بالتجنس والهوية شرطا مسبقا للبداية الفعلية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ، فقد تعثرت عملية السلام مرة أخرى بسبب المواقف المتصلبة التي اتخذتها أطراف الصراع في كوت ديفوار.
《比勒陀利亚宣言》第3节规定,通过关于入国籍和身份证明的法律,是有效开展解除武装、复员和重返社会(复员方案)的先决条件,两者相互联系。 由于科特迪瓦冲突各方采取不妥协的立场,和平进程再次停滞不前。
كلمات ذات صلة
- "إعلان برشلونة بشأن الشرق الأوسط" في الصينية
- "إعلان برلين" في الصينية
- "إعلان برلين بشأن مكافحة المخدرات" في الصينية
- "إعلان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن سياسة مكافحة الألغام" في الصينية
- "إعلان بروكسل" في الصينية
- "إعلان بريوني المشترك" في الصينية
- "إعلان بشأن آداب المهنة" في الصينية
- "إعلان بشأن أزمة الخليج" في الصينية
- "إعلان بشأن أزمة الديون الخارجية الأفريقية" في الصينية